10 Fascynujących ciekawostek o Literaturze

Literatura to pojęcie, które wiele osób próbowało zdefiniować. Obecnie powtarzana jest definicja stworzona przez Stefanię Skwarczyńską, która głosi, że “literatura to wszystkie sensowne twory słowne, czyli dzieła artystyczne, tj. literatura piękna, oraz teksty użytkowe, tj. literatura stosowana, zachowane w formie pisanej lub w przekazie ustnym.

To również pojęcie, które skrywa w sobie wiele interesujących faktów.

Oto ciekawostki literackie, które znać powinni nie tylko miłośnicy literatury i książek.

1. Charles Dickens

Wierzył w siły nadprzyrodzone i należał do czegoś, co nazywało się The Ghost Club. Był także wielkim fanem hipnozy.

2. John Steinbeck

Oryginalny rękopis Johna Steinbecka dla “Myszy i ludzi” został zjedzony przez psa. Szczeniak Steinbecka, Toby, został pewnego wieczoru sam i wówczas doszło do tego zdarzenia, o którym pisarz dał znać swojemu agentowi.

3. Anna Karenina

Anna Karenina ma ponad 800 stron, ale pierwotnie ukazała się w odcinkach. The Russian Messenger opublikował fragmenty w odcinkach od 1873 do 1877 roku. Ale ponieważ poglądy polityczne Lwa Tołstoja zderzyły się z poglądami redaktora, pierwszy pełny numer powieści miał formę książki.

4. Gabriel García Márquez

Gabriel García Márquez nie zgadzał się na nakręcenie filmu „Sto lat samotności”. To dziwne, bo większość jego prac została sfilmowana. Márquezstwierdził, że powodem jest to, że „obsadziliby kogoś takiego jak Robert Redford, a większość z nas nie ma krewnych, którzy wyglądają jak Robert Redford”.

5. Charlie i fabryka czekolady

Pierwsze wydanie „Charlie i fabryka czekolady” zostało opublikowane w 1964 roku i było również dość rasistowskie. Na przykład w pierwszym wydaniu Oompa-Loompowie zostali opisani jako czarni Pigmejowi z „najgłębszej i najciemniejszej części afrykańskiej dżungli, do której wcześniej nie dotarł żaden biały człowiek”. Warto również zauważyć, że Charlie został pierwotnie opisany przez Dahla jako „mały murzyn”.

6. Duma i uprzedzenie

„Duma i uprzedzenie” pierwotnie nosił tytuł „Pierwsze wrażenia”. Ale kiedy powieść została początkowo odrzucona przez wydawców, Jane Austen dokonała znaczących przeróbek, w tym zmiany tytułu. Korekty dokonano w latach 1811-1812.

7. Frankenstein

Potwór we „Frankensteinie” nie ma imienia, ale Mary Shelley nazwała go kiedyś „Adamem”. Wiele osób błędnie myśli, że potwór nazywa się Frankenstein, podczas gdy w rzeczywistości nigdy nie nadano mu imienia w powieści. Ale podczas czytania książki Shelley określił Potwora jako „Adam”, jest to ukłon w stronę Ogrodu Eden.

8. A la recherche du temps perdu

Najdłuższa książka na świecie: „A la recherche du temps perdu” Marcela Prousta to najdłuższa książka na świecie, licząca 9 609 000 znaków. Książka, przetłumaczona na „Remembers of Things Past”, opowiada o doświadczeniach dorastania narratora.

9. Alicja w Krainie Czarów

Gubernator prowincji Hunan w Chinach zakazał „Alicji w Krainie Czarów” Lewisa Carrolla, ponieważ uważał, że zwierzętom nie należy dawać władzy posługiwania się ludzkim językiem, a stawianie zwierząt i ludzi na tym samym poziomie byłoby „katastrofalne”.

10. Oxford English Dictionary

Oxford English Dictionary odnotowuje, że najwcześniejsze użycie słowa „niegodziwy” w znaczeniu „dobry/fajny” pochodziło z powieści Fitzgeralda „Ta strona raju”. Uważa się również, że po raz pierwszy użył słowa „T-shirt”.

Oceń artykuł

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.